Przejdź do głównej zawartości

„Tamtego lata na Sycylii” Marlena de Blasi

Wydawnictwo: Muza
data wydania: 8 czerwca 2016
tumaczenie: Magdalena Tulli
tytuł oryginału: That summer in Sicily
okładka: miękka ze skrzydełkami
liczba stron: 416



„Bez Sycylii Włochy nie wywierałyby żadnego wrażenia” - napisał J. W. Goethe. Można się z tym stwierdzeniem nie zgadzać, ale trzeba przyznać, że Sycylia bez Włoch nie straciłaby nic ze swojej atrakcyjności. Podobno Sycylia jest wyspą nie przypadkiem, nie jest kaprysem natury. Jest wyspą ze względu na swoją wyniosłą skłonność do izolacji i głęboko zakorzenioną tradycję. 

Książka Marleny de Blasi nie jest opowieścią o  wyspie, tylko o pewnej osadzie leżącej w samym jej sercu, tam gdzie góry sięgają nieba. Jest to historia o położonej na odludziu wiosce w górskiej kotlinie, zbudowanej z głazów, w pobliżu ruin starożytnej świątyni. Krajobraz jest równie iście sielski. Pola obsiane pszenicą, na spalonych słońcem stokach pasą się owce i kozy, na urwiskach rośnie plątanina mirtu, żarnowca i tymianku. Reguły życia toczącego się tu wczoraj, przedwczoraj, przed stuleciem i dziś są takie same. Przeszłość nie popada w zapomnienie, nic z niej nie zginęło ani nie zostało wykreślone. Antyk, czasy nowożytne i współczesność stopiły się w jedno. 

Wśród takich krajobrazów pojawia się pewna amerykańska dziennikarka z mężem pochodzącym z północnych Włoch. Zatrzymują się oni w pensjonacie signory Toski. Imponująca willa jest bajecznym pałacem z żółto-czerwonym dachem. Wokół niego rozpościerają się ogromnie ogrody, bardzo pieczołowicie wypielęgnowane. W ogrodach codziennie pracują trzydzieści cztery wdowy. Radzą sobie ze wszystkim: z gotowaniem, pieczeniem, robieniem przetworów, podawaniem posiłków, sprzątaniem, szorowaniem, polerowaniem, szyciem, cerowaniem, praniem, prasowaniem, doglądaniem kwiatów i warzyw, jak również z opieką na zwierzętami domowymi. 

Właścicielka signora Tosca opowiada Amerykance swoją burzliwą i romantyczną historię. Tosca odziedziczyła cały majątek od księcia Leo d'Anjou. Była jego wychowanką. Jako dziewięcioletnia dziewczyna została sprzedana, oddana na służbę, do pałacu księcia. Wychowywała się z jego córkami. Tosca zdobyła najlepsze wykształcenie jakie było możliwe w tamtych czasach. W miarę jak dorastała, zaczęła odkrywać palące uczucie do księcia. Jednak na drodze ich miłości stanęło wszystko: pochodzenie, wiek, status rodzinny, a także sycylijska mafia. Tyle o fabule, nie ma sensu zdradzać szczegółów tej historii.

Powieść bardzo mnie zaskoczyła. Spodziewałam się harlequinowskiej banalnej opowieści. I choć książka na parę słabszych momentów, to historię Toski i Leo czyta się z wypiekami na twarzy. Z pewnością uroku dodał tu sycylijski klimat. Pośród szarych, czarnych i czerwonych skał pną się wąskie drogi. Egzotyczne gaje kontrastują gęstwiną zielonych drzew. Ale to nie tylko sam krajobraz, to również przejawy sycylijskiej tradycji, które są opisane w książce. Milczenie, wendeta, ius primae noctis, czyli prawo pierwszej nocy. Polecam, idealna na letnie upały. 


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

"Burza" William Shakespeare

Wydawnictwo: W.A.B. premiera: 07.11.2012 tytuł oryginału: The Tempest przekład: Piotr Kamiński oprawa: twarda z obwolutą " Burza " jest ostatnią w pełni samodzielną sztuką Shakespeare'a, który prawdopodobnie wtedy wyofał się z życia zawodowego w Londynie i przeniósł się do Stratfordu. Sprawiło to, że ów dramat często jest traktowany przez krytyków jako utwór pożegnalny, a nawet pewnego rodzaju artystyczny testament. Tworząc “ Burzę" przypuszczalnie  na przełomie 1610 i 1611 roku, Shakespeare miał 47 lat, jego główny bohater – Prospero prawie tyle samo – to dość istotny szczegół w kontekście interpretacji całości. Prospero łamie w finale różdżkę i topi księgi, Shakespeare odchodzi nie pozostawiając po sobie ani jednego rękopisu. Ale może nieco więcej o fabule. Jest ona bardzo prosta do streszczenia (uwaga, zdradzam prawie całość). Prospero, prawowity książę Mediolanu, pozbawiony tronu przez swego brata Antonia wspomaganego przez Alonsa

„The Crown. Oficjalny przewodnik po serialu” (Tom 2) Robert Lacey

Wydawnictwo: Wydawnictwo Kobiece data wydania: 12 listopada 2020 r. tytuł oryginału:  The Crown: The Official Companion, Volume 2: Political Scandal, Personal Struggle, and the Years that Defined Elizabeth II tłumacznie:  Edyta Świerczyńska oprawa: twarda liczba stron: 312 Robert Lacey jest autorem wielu bestsellerowych biografii, w tym Henry'ego Forda, Eileen Ford i królowej Elżbiety II, a także kilku innych popularnych dzieł historycznych. Największą jednak sławę przyniosła mu ostatnio praca historyka w dramacie „The Crown”. „The Crown” to serial historyczny o zwyczajnej kobiecie, która przyszła na świat w niezwykłych okolicznościach. Późniejsze okoliczności jednakże sprawiły, że ta niespełna 26-letnia kobieta została brytyjską królową. 21 kwietnia Elżbieta II skończy 95 lat, a 6 lutego minęło 69 lat jej panowania. „The Crown” nie jest serialem dokumentalnym ani dokumentem fabularyzowanym. Wszystkie scenariusze, kostiumy, scenografia i plenery, jak i kreacje aktorów. opierają się

"Sonety" William Shakespeare

Wydawnictwo a5 wydanie: 09/2012 przekład: Stanisław Barańczak oprawa: twarda format:  148 mm x 210 mm liczba stron: 216 "Sonety" w biografii twórczej Szekspira są epizodem bardzo tajemniczym. Od momentu ich wydania, czyli od roku 1609 budzą kontrowersje i spory krytyków. Powstała masa książek i rozpraw poświęconych owemu dziełu. I do dziś nie wiadomo wszystkiego, możemy się jedynie domyślać tudzież czynić nadinterpretacje. Zagadek i pytań jest wiele. Szekspir 154 utworów nie opatrzył datą, nie wiemy więc kiedy powstały i w jakich okolicznościach. Kolejna sprawa to dedykacja - tajemnicze Mr. W. H. poróżniło szekspirologów (gdzie Barańczak niektórych nazywa pseudo-szekspirologami), ponieważ tożsamość pana W.H. nie jest rzeczą konieczną dla zrozumienia " Sonetów ". Wśród tych wszystkich zagadek jest jednak garstka faktów niebudzących żadnych wątpliwości. Po pierwsze kompozycja cyklu. Badacze i czytelnicy są zgodni, że całość rozpada się na dwie